STAznanost
Knjige

Načela mehanike: 1. del

To delo je prosti prevod knjige Ludwiga Boltzmanna z naslovom Vorlesungen über die Prinzipien der Mechanik, ki jo je leta 1897 izdala založba Johan Ambrosius Barth iz Leipziga. V prevod je vključena celotna prva knjiga ter zadnje poglavje druge knjige, ki obravnava relativno gibanje.

Prevod je označen kot prost iz dveh razlogov: prvič, ker ni profesionalen (namenjen je bil osebni rabi), in drugič, ker so vsi zgodovinski pojmi, kot so živa sila [lebendige Kraft], funkcija sile [Kraftfunktion], ploščinski izrek [Flächensatz] ter ustrezen koordinatni sistem [taugliche Bezugssysteme], prevedeni v današnje izraze: kinetična energija, potencial, vrtilna količina in inercialni opazovalni sistem. Da bi ohranil stik z izvirnikom, je nekaterim izrazom ob prvem pojavu v oglatih oklepajih dodan nemški izvirnik. Nemški izraz Gauss'sches Prinzip des kleinsten Zwanges je preveden kot Gaussovo načelo najmanjše prisile (ali tudi najmanjšega omejevanja). V meni znani slovenski literaturi je Gaussovo načelo omenil prof. Kuhelj, kjer ga je imenoval Gaussov princip najmanjše nuje. Vendar se danes načelo najmanjše nuje (oz. akcije) uporablja za Hamiltonovo načelo.